2011. december 26., hétfő

Karácsonyi készülődés

Amiért a nyílt napot évről-évre megrendezzük: 
szülők és gyermekek együtt játszanak, alkotnak.


Mézeskalács

Színes cukormáz vonala
Vált át ízzé, melyet formák
Tartanak össze, mint huszár,
Medve, szív, kör, s egy cifra
Hangoltság, melyet a karácsony
Vált ki, hajdanán házat építettek
Belőle, s gonosz mostoha laka volt,
Mára már sütemény lett, s mintha
Az eget másolná le, a bárányfelhőket,
Melyek felülírják a kékséget.
Hókalácsot gyermekek formáznak,
Ám ez a melegben tiszavirág életű.
Alapanyagokra bontom a tésztát,
Akár a szöveget, melyek között
Liszt lesz a szó, cukor a hangoltság,
Tojás a hanglejtés, s méz az ihlet.
Gyorsan forr bennem a most,
S újra összegyúrom a tésztát,
Mely szövegem lett, betűkre bontom
A szavakat, mézesszenciába
Burkolva őket, formára szabom
Mindegyik alapanyagot, s legszebb
A szív, melyet piros és fehér
Cukormázzal festek meg.
Elmúlt az életem.
Mégis szavak, szagok, mondatok
Emlékeztetnek, még itt vagyok.
Kézművesek dolgoznak a szobában.
Szívüket megsütik a mézeskalácsban.
Az emberek nem is értik, miért árad
Oly sok szeretet az ételből... Most
Pedig becsukom a szakácskönyv
Fedelét, s érzem illatát még mindig
Az elmúlt, fehér karácsonynak.

  (Elbert Anita)


Van egy kalács: kukuca,
friss kalácsból kalácsforma.
Azt mondják, ha jó leszek,
meg is kapom karácsonyra.

Azt mondják, hogy madárforma,
azért kapom karácsonyra.
Azt mondják, hogy szárnya van,
csőre van, és lába van,
frissen szabad kézbe vennem,
karácsonykor meleg madár
ülhet majd a tenyeremben.

Szeme helyén bors van.
Adják ide gyorsan! 

(Nemes Nagy Ágnes)



Ó t dudás mit szundikálsz, fényes az ég nem kell lámpás,
verjed, verjed citerád, zengj Jézusnak szép nótát!



Békés, boldog karácsonyt!

2011. december 21., szerda

Mikulásra várva

Az óvó nénik mesejátékkal készültek a gyerekeknek.
Címe: A róka, mint Mikulás












A róka mint Mikulás
(Dramatizálás, bábozás)

Mesélő: – December puha fehér hóval érkezett
az erdőbe. Minden csendes, az állatok
rejtekhelyükbe húzódva várják a jobb időt.
Csak Nyuszkóéknál nagy a nyüzsgés. A három
nyúlfi – Nyuszkó, Füleske és Ugri – lázasan
készülődik, éppen nyúlcipőiket tisztítják,
közben izgatottan beszélgetnek.
Nyuszkó: – Biztos, hogy eljön?
Füleske: – Hát persze! Ő minden évben eljön.
Nyuszkó: – És nekem is hoz ajándékot?
Honnan tudja, hogy én is megszülettem?
Ugri: – Ő mindent tud! Ne izgulj, te is kapsz
ajándékot, csak jól tisztítsd ki a cipődet!
Nyuszkó: – De szeretném már látni piros
kabátját, fehér szakállát és ajándékkal teli
hatalmas zsákját!
Mesélô: – Miközben így beszélgettek, nem
vették észre, hogy az ablak alatt ólálkodik a
róka, és hallgatózik.
Róka: – Kit várnak ezek? Vajon ki lehet az
a piros kabátos, fehér szakállas, nagy zsákot
cipelő ember? Csak nem az, akit a domb
mögött láttam baktatni? Hogy is hívják?...
Mikulás! Na mindjárt megérkezik hozzátok
a Mikulás, hamarabb, mint gondolnátok!
(Azzal elrohant, mert óriási ötlete támadt.
Hazament, és előkapta azt a kopott, piros
kabátot, amit a madárijesztő viselt a nyáron,
kenderből szakállt kötött az állára, a fejére
húzott egy egérrágta kucsmát. Fogott egy
üres zsákot, s elindult Nyuszkóékhoz. Bezörgetett.)
Nyuszik: – Ki az?
Róka: (mézesmázas hangon) – Hát ki lenne?
Az, akit úgy vártok! AMikulás!
Nyuszik: – Jaj, de jó! Jaj, de jó!
Füleske: – Gyere be gyorsan, biztosan nagyon
átfagytál ebben a hidegben!
Nyuszkó: – Tedd le a zsá... De hiszen ez a
zsák üres! Nekünk nem hoztál semmit?
Róka: – Hát szó, mi szó, már sokfelé jártam,
elfogyott az ajándék, de azért nektek
tartogatok még egy kis meglepetést a zsák
alján. Gyertek, keressétek meg, mert már
nehezen hajlik a derekam!
Füleske: – Várj még, Mikulás! Előbb hallgasd
meg a verset, amit neked tanultunk.
(Elmondják a Hull a hó című verset.)
Róka: (Már türelmetlenül várja a szép,
hosszú vers végét.) – Jó, jó, de most már
gyertek, vegyétek ki a zsákból az ajándékotokat!
Ugri: – Várj még, Mikulás! Hallgasd meg
azt a dalt is, amit neked tanultunk.
(A nyulak rázendítenek a Hull a pelyhes fehér
hó című dalra.)
Róka: (egyre idegesebb) – Jól van, elég a
kornyikálásból, gyertek az ajándékért!
Nyuszkó: – Mikulás! Előbb nézd meg a
rajzunkat, amit neked készítettünk! Ugye
milyen szép?
Róka: – Szép, szép, de ne vacakoljatok
már annyit, gyertek ide a zsákhoz. Nem
gondoltam, hogy ennyit kell veletek bajlódnom!
Mesélô: – Ekkor valaki bekopogott, és megszólalt
kintről egy kellemes, mély hang.
Mikulás: – Itt laknak Nyuszkóék? Én a
Mikulás vagyok. Eljöttem hozzátok, mert
úgy hallottam, nagyon jók voltatok.
(Benyitott, s a nyulaknak még a lélegzete is
elállt. Rögtön rájöttek, hogy ez az igazi
Mikulás, nem az a szedett-vedett ruhás
modortalan alak, aki szeretett volna a föld
alá bújni szégyenében.)
Mikulás: – Úgy látom, épp jókor érkeztem.
Hohó, barátom! Állj csak meg! (Lekapta a
szökni próbáló rókáról a kucsmát és az álszakállt,
s a nyulak felismerték ravasz ellenségüket.)
Nyulak: – Jaj, hisz ez a róka!
Mikulás: – No, te róka! Most te is megkapod
az ajándékodat! Ha nem kotródsz el
innen azonnal, kipróbálom a hátadon ezt a
köteg virgácsot!
(Nem kellett kétszer mondania, a róka már
árkon-bokron túl volt.)
Mesélő: – A nyuszik pedig előadták a verset
és a dalt az igazi Mikulásnak is, aki
gazdagon megjutalmazta őket. A fényesre
tisztított nyúlcipők dugig voltak ajándékokkal,
jutott az ablakpárkányra is. A nyuszik
pedig olyan boldogok voltak, mint
még soha.

(Szilágyi Kati)


A Mikulást mindig együtt várjuk közös dallal, verssel.











Mikulásra várva





2011. december 19., hétfő




Karácsonykor

Karácsonykor
fényesek a felhők,
csillagokból
horgol a tél kendőt.
Ráteríti
hegyek tetejére,
fenyőágnak
jégrojtos a vége.
Karácsonykor
mindenki varázsol,
meglepetés
bújik ki a zsákból.
Szekrényeknek
titkos rejtekéből,
édesapám
legmélyebb zsebéből.
Karácsonyra
kalácsot is sütnek,
nincsen ennél
izgalmasabb ünnep!
Ajándékot én is
készítettem,
amíg készült
majdnem tündér lettem!

/Fésűs Éva/

2011. december 18., vasárnap

Mikulásra várva





Születésnap....





2011. december 16., péntek

A répa című mese a középsősök előadásában.



Búcsúzunk tőled kedves Bálint

Meglepetés vendégeink: Cuni néni és Teri néni
 (akik segítettek Bálintnak megszeretni az óvodát)





Ebben az ölelésben benne van a fényképezőgép mögött lévő
 Erzsi néni és az éppen óvodát vezető Mariann óvó néni is.


Mindennapi "apróságaink"


Csoportunkban öt asztalnál ebédelnek a gyerekek. Az öt asztalt közösen elneveztük gyümölcs, zöldség, növény, állat és közlekedés asztalnak. Jó kis játékokra ad lehetőséget. Lehetnek egy kis időre dolgos segítők, kik megterítik az asztalt. A játék itt nem ér véget, azt is okosan tudják, hányan ülnek az asztalnál, s az ott ülő gyerekek közül ki az, aki hiányzik.
„Hol ülnek többen, kevesebben, ugyanannyian? Milyen gyümölcsöt/zöldséget, növényt, állatot ismersz?”- ezek a kérdések is szeretett játékaink közé tartoznak.




Ősszel sok szép napsütéses délelőtt volt. Mi ezt ki is használtuk, mert az udvaron nagyon JÓ!!





Állóképek:
 „Ami nem mozog és nem beszél” Mégis jelent valamit…….

2011. december 11., vasárnap

Mikulásra várva


A kismadár kívánsága

Télapó, az erdőt járva,
rábukkant egy kismadárra.
- Csaknem kifelejtettelek
 Csöppség! Miben segíthetek?

- Köszönöm , én vígan élek,
épp ezért semmit sem kérek!
Azazhogy… valamit mégis.
Látogasd meg Péterkét is!

- Jártam ott, de nem találtam
kis cipőt az ablakában.
- Mert a havas erdőt járva
le is fagyna fürge lába!

- Nagyon sok a teendője.
Van egy madáretetője,
Abba hordoz folyton magot,
morzsát, szalonnadarabot.

Télapó többet nem kérdez,
máris indul Péterkéhez,
És ajándékot hagy bőven
két kis apró, új cipőben.

/Cser Gábor/
A kamrában

A kamrában szőlő, körte,
Dió, alma, áfonya,
Hagyma, zöldség, cékla, krumpli,
Két hordónyi káposzta.

Nagy szemű bab, karalábé,
Csemegének mandula,
Aszalt szilva, szeder befőtt,
A hidegebb napokra.

Sok jó ízből kell-e még több?
Kérdi az ősz szelíden.
/Nem vagyok én telhetetlen,
 megelégszem ennyivel./

/Apostagi Bolváry Judit/

2011. december 10., szombat

Őszi képek